vejo o ritual do baptismo como um meio de reconhecimmento de que cada ser humano, uma vez aberto ao Espírito Santo, é capaz de manifestar as qualidades de um Buda e transformar o pecado original.-----círculo de leitores, lisboa 1999
sábado, 8 de novembro de 2014
terça-feira, 4 de novembro de 2014
dalai lama sobre comunidades religiosas
"Antigamente as comunidades religiosos eram mais isoladas. Enquanto os budistas, os mulsumanos e os cristãos ficavam nos respectivos países, pouco importava que cada grupo tivesse uma religião precisa, e um conceito bem especifico de Deus. Nos nossos dias, a situação é muito diferente. Seria suficiente que eu tentasse propagar o budismo o mais possível, e que outros responsáveis religiosos fizessem o mesmo com o cristianismo e o islão, para que mais tarde ou mais cedo surgissem conflitos. É esse o perigo.
Eu
faço uma diferença entre budismo e cultura budista. Com efeito, eu notei que
mesmo os tibetanos que pertencem à religião bön e os mulsumanos, respeitavam
os valores da cultura tibetana. Os tibetanos mulsumanos, os do Ladakh, não os da
China, tem raízes tibetanas por vezes velhas de 400 anos, e mesmo continuando a
ser mulsumanos, integram-se
perfeitamente na cultura budista da compaixão.
Eu sei que alguns desses mulsumanos são infelizes quando a sua religião
lhes impõe sacrificar animais durante a peregrinação a Meca." Dalai Lama, 1996
domingo, 2 de novembro de 2014
sobre o karma
Jigmé Khyentsé Rinpché sobre o karma:
"na mesa à minha frente alguém pôs uma chávena. Ela incomoda-me. Como é que vou reagir? Por hábito, ficamos inertes face a uma situação conflitual. Sabemos que tal objecto, tal situação nos irrita, mas durante horas – mesmo anos – ficamos imóveis a perguntarmo-nos (neste exemplo):
“Quem pôs esta chávena ali?” Por fim, já não sabemos que a chávena foi a origem do problema, que entretanto ficou mais complexo.
Não serve de nada perguntar “ porquê” é que a chávena está ali. Uma abertura correcta em relação ao karma seria: “Esta chávena está aqui, que posso eu fazer?”
Se ela nos incomoda, somos nós que devemos decidir se a queremos guardar ou utilizar...
quinta-feira, 30 de outubro de 2014
54 Gandhi Road - doc da vida de Kangyur Rinpoche
Um pequeno video sobre a vida de Kangyur Rinpoche, um grande mestre que os ocidentais descobriram em Darjeeling India,nos anos 60
quarta-feira, 29 de outubro de 2014
budismo thay internacional procura design de moda
a comunidade monastica thay aceita propostas para uma nova roupa adequada para o trabalho, outra para nadar no rio ou mar, e sapatos\sandálias sem produtos animais.
outubro 26, 2014"if, at the monastery where we’re currently residing, we know of a lay friend with the skills and talent to design the work robes, shoes, hat, or swimwear for the monastics, then we should ask that person to help. Helping the sangha in this task is an invaluable contribution. It is a worthy task that will create great benefit and merit for many generations.
outubro 26, 2014"if, at the monastery where we’re currently residing, we know of a lay friend with the skills and talent to design the work robes, shoes, hat, or swimwear for the monastics, then we should ask that person to help. Helping the sangha in this task is an invaluable contribution. It is a worthy task that will create great benefit and merit for many generations.
From the many designs put forward, we would choose one style for the working robes, one style for the hat, and a pair of shoes that is convenient, simple, and comfortable. After we have chosen the styles we will order them to be made and distributed to our entire international sangha, even to those currently in Vietnam. Thầy will also follow suit along with all his students.link
Thầy hopes that you all can realise this as soon as possible.
Your Teacher,
Nhất Hạn
sexta-feira, 10 de outubro de 2014
Projecto para Centro Sakya- Lisboa
contacto: Projecto para Centro Dechen de Sakya Budismo Tibetano - Lisboa Entrem em contacto com José Carlos Rodrigues 968029458 email jose.rodrigues@dechen.org
uma foto do evento:
segunda-feira, 29 de setembro de 2014
A modelo brasileira Gisele Bündchen acorda às 5h30 para ter tempo de meditar
(leia a reportagem completa). A supermodelo Gisele Bündchen contou aÉPOCA como incorporou o hábito ao seu dia a dia e os benefícios que ele traz para sua vida.
"A primeira vez em que pratiquei tinha uns 25 anos. Procurei a meditação em busca de equilíbrio porque estava bastante ansiosa e tinha uma rotina bem estressante. A meditação ajudava a me acalmar. Na época, também fazia exercícios de respiração da ioga, chamados de Pranayamas. Mas só passei a praticar a meditação com mais frequência neste último ano.
sábado, 20 de setembro de 2014
A União Budista Portuguesa - Madeira
irá dar início das suas actividades para a população da Madeira
e Porto Santo, com a apresentação do último livro do Professor Paulo Borges, seguindo-se um Worshop de
Iniciação à Meditação que será orientado pelo mesmo.
Veja os detalhes AQUI.
Iremos também apresentar o horário das aulas de yoga e das sessões de Meditação abertas a todos.
Neste mesmo evento e na sede da UBP - Madeira, iremos ter uma exposição a cargo dos artistas plásticos Marco Fagundes (Madeira) e Raul Albuquerque (Porto), cuja temática será o Budismo Tibetano.
irá dar início das suas actividades para a população da Madeira e Porto Santo, com a apresentação do último livro do Professor Paulo Borges, seguindo-se um Worshop de Iniciação à Meditação que será orientado pelo mesmo.
site: http://www.ubpmadeira.pt.vu/
domingo, 14 de setembro de 2014
o sutra do coração têm nova tradução thay
O titulo da nova tradução thay do sutra do coração é: "The Insight that Brings Us to the Other Shore - O discernimento que nos leva à outra margem" (acabada em 11 de setembro, 2014)
" O patriarca que compilou o Sutra do Coração queria encorajar os seguidores do budismo tantrico a praticarem e recitarem este sutra, por isso o apresentou como uma forma de mantra. Isto foi um meio hábil. Thay usa a frase :‘The Insight that Brings Us to the Other Shore - O discernimento que nos leva à outra margem’ porque no mantra há a expressão pāragate que significa "ir para a outra margem ou costa, a margem da sabedoria".
"Assim dizemos o mantra que elogia o discernimento que nos leva à outra margem.
Gate, Gate, Paragate, Parasamgate, Bodhi Svaha!
Gate, Gate, Paragate, Parasamgate, Bodhi Svaha!
Gate, Gate, Paragate, Parasamgate, Bodhi Svaha! "
este sutra terá uma canção brevemente e será esta a nova tradução usada em todos os centros thay.
ver o post completo neste link: http://plumvillage.org/news/thich-nhat-hanh-new-heart-sutra-translation/
sábado, 16 de agosto de 2014
respeitar a tradição
sexta-feira, 15 de agosto de 2014
uma alternativa no algarve

Os católicos portuguesas fazem peregrinações a Fátima (ou à Lapa), os budistas portugueses têm também um local para as suas «peregrinações»: uma representação da mente do Buda («stupa») que se encontra algures perdido no Algarve, no segundo ponto mais alto da Serra do Caldeirão — Malhão, no concelho de Loulé.
Chovia torrencialmente, mas apesar de muito estreita, a CM Loulé mantém a estrada para este lugar inóspito e remoto em excelentes condições e com indicações perfeitas.
Embora dez vezes mais baixo do que o Himalaia, sentimos que estamos no «tecto do mundo» e não em pleno Algarve. Especialmente, claro, quando se está à altura das nuvens :) link
quarta-feira, 13 de agosto de 2014
o Buda disse:
" Quando a mente está controlada, é como uma pedra de 4 orientes no meio de um largo: a chuva cai mas não a destrói, o sol aquece-a mas não a destrói e o vento não a levanta."
sábado, 9 de agosto de 2014
o budismo
não se implanta no ocidente para substituir o cristianismo.
Hoje as pessoas querem experiências espirituais pessoais e directas.O instinto religioso é o mesmo em todos os seres humanos, mas em todas as religiões o obstáculo é o dogma que corta a espontaneidade. chogyam trungpa, 1970
Hoje as pessoas querem experiências espirituais pessoais e directas.O instinto religioso é o mesmo em todos os seres humanos, mas em todas as religiões o obstáculo é o dogma que corta a espontaneidade. chogyam trungpa, 1970
terça-feira, 5 de agosto de 2014
terça-feira, 29 de julho de 2014
A meditação em 2014
"La méditation est à l'esprit ce que la gymnastique fut au corps au début du XXe siècle, analyse Fabrice Midal, fondateur de l'Ecole occidentale de méditation. De la même façon que la gymnastique a répondu à la sédentarisation massive d'une vaste population qui avait auparavant vécu au grand air, la méditation constitue une sorte de réponse hygiénique à un mode de vie saturé d'informations en tous genres."
este longo artigo da revista l´express (francesa) publicado em merece uma leitura para todos os que se interessam ao tema.
este longo artigo da revista l´express (francesa) publicado em merece uma leitura para todos os que se interessam ao tema.
sexta-feira, 11 de julho de 2014
Portugal inaugura, em Setembro
| http://www.gephelling.org/ |
um dos maiores centros de retiros do budismo tibetano na Europa, um espaço com cerca de 100 hectares que quer colocar o Alentejo na rota internacional do turismo religioso budista.
O centro, o primeiro desta dimensão em Portugal e na Europa, é uma iniciativa do Centro de Estudos Tibetanos Pendê Ling, com sede no Estoril, uma comunidade de praticantes com quase uma década de existência.
O espaço, que fica localizado próximo de Santa Susana, em Alcácer do Sal, nasceu para possibilitar um treino "tradicional e mais intenso" aos alunos budistas e para permitir convidar para Portugal "mestres de renome na tradição meditativa tibetana", disse à agência Lusa o Lama Guyrme, um dos mestres que rege o centro do Estoril.
O centro Gephel Ling (ilha dos ensinamentos do Buda) será inaugurado com a realização de um retiro de meditação e ensinamentos, entre 13 e 27 de Setembro, evento que traz pela primeira vez a Portugal o mestre Khochhen Rinpoche.
Contemporâneo do Dalai Lama, Khochhen Rinpoche, que fugiu para a Índia em 1959, é um dos mestres tibetanos mais antigos ainda vivos da tradição Nyingma, uma das escolas tibetanas.
No retiro de inauguração são esperados cerca de 200 budistas de todo o mundo, entre tibetanos, refugiados tibetanos na Europa e nos Estados Unidos e nepaleses.
O novo espaço, de cerca de 100 hectares, "oferece" a possibilidade de "integração com a natureza" longe das perturbações da vida quotidiana, considera o Lama Guyrme.
O centro pretende ser um pólo de promoção da cultura tibetana e dos ensinamentos do Buda, mas também um centro de retiros com capacidade para albergar praticantes provenientes de vários pontos de Portugal e da Europa "para aqui receberam ensinamentos específicos das tradições Nyingma e Kagyu do budismo tibetano".
As infra-estruturas construídas até ao momento têm capacidade para acolher 30 pessoas e, no futuro, está projectada a construção de um templo budista.
"Um dos nossos projectos é a construção de um templo de raiz, de acordo com a arquitectura sagrada dos princípios do budismo tibetano", disse o Lama.
O investimento global está estimado em um milhão de euros e no centro deverão viver em permanência cinco pessoas.
Está também prevista a realização de três a quatro retiros budistas internacionais por ano, mas o espaço estará aberto também a não budistas.
"Qualquer pessoa que possa apreciar uma cultura de paz, de tranquilidade... é bem-vinda", disse o Lama Guyrme, explicando que estão previstos vários programas que visam "criar um ponto de interacção dos benefícios que a cultura budista pode trazer a qualquer pessoa, independente da sua confissão ou da ausência dela", sublinhou.
O interesse pelo budismo em Portugal, onde se estima existam cerca de 15 mil praticantes, tem registado "vagas de interesse", que, segundo o Lama Guyrme, vão deixando algumas marcas constantes.
"Há momentos em que há maior curiosidade por parte do público [...] e há momentos em que essa atracção se pode dissipar [...], mas ao longo destes anos começa a haver uma reminiscência constante que está a crescer", disse, adiantando que a boa relação entre o budismo e a ciência é um dos aspectos que torna esta religião "muito interessante para o público moderno".
O budismo é uma tradição espiritual com 2.500 anos focada no desenvolvimento pessoal e na procura do profundo conhecimento interior.
Em todo o mundo, estima-se que existam 376 milhões praticantes e seguidores do budismo.in Publico
Subscrever:
Mensagens (Atom)

.jpg)






